点击这里给我发消息
 

您当前的位置:首页 > 产品中心 > 坚果系列

 

原来那么多卡通片都在广东创作却鲜有粤语配音

发布时间:2024-05-02 10:09:25来源:刀锋电竞网页版 作者:刀锋电竞平台

  近期,猪猪侠凭借“死到死”、“出圈”的卡通形象迅速走红各大社交平台。交通、科普相关知识。

  “这不是死猪,是我男神GG炸了”成为大众网友的口头禅,而这部诞生于于广东故乡的漫画也让很多广东人想起了广东出品的漫画世界……

  其实,除了《猪猪侠》之外,观众在全国家喻户晓的动画片还有很多,都是广东本土创作的。

  2005年,《喜羊羊与灰太狼》诞生于广东,其制作方广东原力文化传播有限公司诞生于广州。截至今年7月,《喜羊羊与灰太狼》已播出39部作品、10部电影、5部舞台剧2839集。

  同年,《猪猪侠》也开始上映,由广东永盛动漫有限公司出品,多次打破国产动画片的收视记录。

  而猪猪侠的英文名是GGBond,正是因为“GG”在粤语中与“猪”发音相似。“邦德”取自《007》主角詹姆斯·邦德(JamesBond)的名字。

  2008年,广东“奥飞娱乐”创作了《巴啦啦小魔仙》系列作品,包括真人电视、同名电视动画等。近两年凭借《雨女无瓜》等热门梗走红。

  2009年,广州蓝弧动漫传媒推出《果宝特攻》,这是国产动画片中罕见的水果题材。它将水果形象与机甲结合在一起,深受很多孩子的喜爱。

  2010年,原《喜羊羊与灰太狼》总导演黄伟明创作了另一部动画片——《开心超人联盟》,首播于广东嘉佳卡通频道,随后在全国50多家省级电视台播出。

  2012年,华强方特(深圳)动漫有限公司出品的《熊出没》上线。熊大、熊二、光头强已成为家喻户晓的卡通人物。推出影片多达11部,累计票房超过57亿。也是中国电影史上第一部票房突破50亿的系列动画电影。

  2015年,“奥飞娱乐”出品的动画片《超级飞侠》成为新一代“10后”的童年记忆。

  十几年来,广东出品的动画片创造了一个又一个国家IP。与中国其他省份相比,广东的动漫产业可以可以称为最好的之一。据统计,2021年,广东动漫产值将突破600亿元,约占全国份额,位居全国第一;注册动漫相关公司数为16.7万家,占全国的16%。

  不过,有必要注意一下的是,广东本地创作的动画片那么多,但为什么粤语配音播出的却那么少?

  粤语动画片何时开始消失的?事实上,80、90年代出生的人在童年时期仍然接触了大量的粤语动画片,这主要得益于于广东的本地频道和香港电视台。

  例如,《一千零一日》是广东卫视第一部引进并配音的海外动画片。1983年在广东卫视全国首播,一个月后,第二部粤语版动画片《聪明的一休》播出。

  同年,广东电视台引进《蓝精灵》,根据作品的故事和人物特点,将法文原名LesSchtroumpfs翻译为“蓝精灵”。“蓝爸爸”、“聪聪”、“笨笨”等朗朗上口的名字也被广东卫视翻译出来。

  1984年,广东引进日本动画《花仙子》,并独立完成了电影的粤语翻译。此外,《魔法咕噜咕噜》和《我爱蒙查查》也承载着一代人的童年记忆。

  早在20世纪70年代,亚视就制作了许多海外动画片,例如1976年的《小露宝》、1978年的《银河铁道999》、1979年的《星仔走天涯》。据说这些粤语动画片播出后,在香港的收视率居然比黄金时段的电视剧还要高,而且效果很好。

  后来TVB还引进了大量的日本动画片,同时为其主题曲重新用粤语写了歌词。比如大家耳熟能详的《哆啦A梦》于1982年推出,陈慧琳演唱的主题曲《大家的期望都能实现,我的幸福比天还高》深入人心。

  同年,还介绍了《IQ博士》,“灵感智商可以可以称为非常高超的,而且创意力简直太神奇了,会吓到你。”同名主题曲更邀请天后梅艳芳献唱。

  1998年,粤语版《樱桃小丸子》在TVB推出,《问题天天都多》一集也同样朗朗上口。

  还有1996年在TVB播出的《美少女战士》、1997年的《宠物小精灵》、2002年的《哈姆太郎》、2005年的《Keroro军曹》...

  在粤语制作的步骤中,很多动画片的片名、台词都被巧妙地本地化了。比如日本动画《人鱼的旋律》更名为《唱K小鱼仙》,又比如《我们这一家》中,女主角被命名为“花奶奶”。》,爱唱吴卓羲的《别怪她》。

  香港原创漫画的影响力不可以小看。《麦兜》系列深入人心。自2001年以来,已上映7部电影。“鱼丸粗面”、“医生按一下脚”等粤语台词场景已成为经典。

  那么粤语动画片是如何逐渐从广东孩子的视野中消失的呢?对于内地电视台来说,他们面临着进口海外动画片的政策限制。2004年,《广电总局关于加强译制境外广播电视节目播出管理的通知》要求暂停境外广播电视节目的当地方言译制。2006年,国家广电总局要求各电视台在黄金时段只能播放国产动画片,禁止在黄金时段播放外国动画片。于是,以粤语配音制作的海外动画片逐渐消失。

  至于国产动画片是否只能用国语配音,依照我们收集的资料,目前还没明确的要求。

  然而,国语配音作品占据了播出时间,这无疑冲击了本土语言作品创作和传播的土壤。或许制作公司考虑到粤语动画片的受众群体有限,很少有人购买粤语动画片。

  在邻近的香港,亚视早已关闭,加上受新媒体冲击,近年来TVB动画片的收视率较为低迷。翡翠台已撤回部分动画片的播出时间,移至内地收不到的《J2》。塔”。

  更尴尬的是,近年来TVB大量裁员,粤语配音演员“劫数难逃”。早在2020年,在TVB工作约40年的资深配音演员冯锦堂就不会续约。曾为《美少女战士》的蒙面男、《龙珠》的笛妖童子、《圣斗士星矢》的圣哉等漫画经典角色配音。

  可以说,广东孩子能接触到的粤语动画片的另一个重要“窗口”正在逐渐关闭……

  近年来,网络上不少声音认为,缺乏粤语配音的动画片是当地孩子不会说粤语的重要原因之一。

  这种观点有一定道理。青少年阶段是个体语言能力形成和修正的重要阶段,也是个体对语言产生认同感和归属感的时期。

  孩子在观看动画片时,会自觉不自觉地模仿其中的台词,从而内化为自己的日常语言。在这样的过程中,动画片成为了孩子们学习语言的最好方式之一。

  广东80、90后曾回忆,小时候看粤语动画片,第二天就和同学热烈讨论。比如以前的孩子就热衷于观看《超人迪加》。当他们讨论粤语动画片时,他们非常容易就能想到蒂加、蒂娜、嘉雅等超人的名字。我”也齐声挂在嘴边。

  由于动画片中的人物名字、专有名词、台词都是粤语,孩子在交流过程中自然会用粤语表达。就这样潜移默化地,孩子们也逐渐获得了使用方言的能力。

  ▲图片来自于网络一些家长曾试图找一些过去的粤语动画片给孩子看,但大多以失败告终。

  有的孩子已经养成看国语动画片、说普通话的习惯,看粤语动画片就“觉得别扭”。更重要的是,由于我周围的学生很少看粤语动画片,孩子们很难感受到讨论的共鸣和气氛,兴趣自然下降。

  可以说,孩子们集体观看动画片所使用的语言,很大程度上会影响到同龄人在日常交流中所使用的语言。

  如今,几乎所有新制作的动画片都是国语配音。不禁让人担心,当地不会说粤语的孩子的情况会愈演愈烈……

  在如今广东孩子的成长环境中,粤语动画片缺席已是不争的事实。他们还有生存的空间吗?

  一方面,不少家长希望本地电视台能够播放粤语动画片,以保存语言和文化。有网友提到,当地电视台已经准备了很多黄金时段电视剧的粤语版,为啥不拍动画片呢?

  另一方面,我们期待广东本土动画制作团队关注粤语配音问题,以新的形式、新的渠道创作粤语配音动画片。

  如果粤语配音在电视剧版中很难发挥作用,那么粤语配音电影版可以推出吗?例如,《熊出没·原始时代》电影有河南、陕西、四川、湖南、粤语五个方言版本。

  新媒体也是一个很好的渠道。比如《喜羊羊与灰太狼》官方抖音账号就有1277万粉丝。动画团队可以在账号上发布短视频作品的粤语翻译吗?

  其实不只是粤语,全国各地翻译成方言的动画片也很少。希望未来有更多的孩子能够像父母一样对粤语动画片有专属的回忆……