Deprecated: Creation of dynamic property db::$querynum is deprecated in /www/wwwroot/ycxxdl.com/inc/func.php on line 1413

Deprecated: Creation of dynamic property db::$database is deprecated in /www/wwwroot/ycxxdl.com/inc/func.php on line 1414

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Stmt is deprecated in /www/wwwroot/ycxxdl.com/inc/func.php on line 1453

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Sql is deprecated in /www/wwwroot/ycxxdl.com/inc/func.php on line 1454
余姚农家乐摆上英语菜单_刀锋游戏服务平台_刀锋电竞网页版_刀锋电竞平台
点击这里给我发消息
 

您当前的位置:首页 > 产品中心 > 坚果系列

 

余姚农家乐摆上英语菜单

发布时间:2025-01-19 03:41:02来源:刀锋电竞网页版 作者:刀锋电竞平台

  中广网北京10月26日 农家土菜烤马铃薯英文名叫“Toastpotatoes”,青菜泡饭则译为“Greenvegetableporridge”……日前,在浙江宁波余姚四明湖玩耍的一位美国游客,饶有兴趣地研讨着当地一家农家乐饭馆里的英文菜单。他说,由于语言不通,出来旅行最怕吃饭点菜,没想到这样一个小城镇饭馆的菜单也有英文版,不到10分钟,他就点到了满足的菜色。

  余姚现在有三分之一的农家乐都摆上了这样的“英文菜单”。余姚梁弄镇还在各农家乐自发推出英文菜单的基础上,一致制作了精巧的规范菜单,分批发放给各个农户。据了解,余姚将在两年内为一切的农家乐配齐“英语菜单”。

  “杭州湾大桥注册后,来余姚旅行或洽谈生意的外国客人渐渐的变多,像咱们饭馆均匀每周迎来两批外国客商。”发起人黄小英就遇到过这样的“麻烦事”。一次,一位德国客人来店里吃饭,不会中文的他,看不懂菜单,黄小英只能带他去厨房点“什物”,老外比画来比画去,简略的点菜硬是折腾了近一个小时。从那次起,黄小英开端琢磨起翻译英文菜单,还请来镇里的英文教师帮助。

  “农家菜名译成英文,可不是简略的字面翻译,需求尽可能复原菜的我国意境。”黄小英说,其时他们为怎么翻译“德州扒鸡”大费脑筋。德州扒鸡发源于山东省德州市,已有百年前史,清乾隆帝下江南时曾称誉其为“食中一奇”。“考虑到它是用多种药材烂煮后炸制,制品鸡提起来一抖,肉骨即可分脱离,咱们敲定形象翻译的办法,译为‘产于德州的五香手撕鸡’。”

  余姚农家乐,更是了解我国乡村文明的窗口,招引了成批外国游客。余姚“新阳光”农家乐的老板介绍,合作英文菜名,他们家还请人教服务员用英文介绍菜名,什么窝窝头是用荞麦做的糕点、青菜泡饭原先是农家的“佛跳墙”,使用剩饭剩菜煮成的一锅鲜等等,“不少老外便是冲着解说而来的,他们听了之后,都慨叹农家菜不只滋味好,更给他们好好地上了一堂我国文明课。”

  “余姚农家乐从开始的各自运营到一致规范,现在又推出了英文菜单,标志着余姚乡村服务业层次的提高。”宁波餐饮协会的专家觉得,余姚“农家菜”走上老外的餐桌,就像北京奥运会期间出台的我国菜翻译对照规范相同,将伴随着饮食文明把余姚推荐给全世界。